L'objet en poésie au 20ème siècle : F. Ponge : " le cageot "

 

cageot, simple caissette à
claire-voie

Le cageot


A mi-chemin de la cage au cachot la langue française a cageot, simple caissette à claire-voie vouée au transport de ces fruits qui de la moindre suffocation font à coup sûr une maladie.
Agencé de façon qu'au terme de son usage il puisse être brisé sans effort, il ne sert pas deux fois. Ainsi dure-t-il moins encore que les denrées fondantes ou nuageuses qu'il enferme.
A tous les coins de rues qui aboutissent aux halles, il luit alors de l'éclat sans vanité du bois blanc. Tout neuf encore, et légèrement ahuri d'être dans une pose maladroite à la voirie jeté sans retour, cet objet est en somme des plus sympathiques - sur le sort duquel il convient toutefois de ne s'appesantir longuement.


(F. Ponge, Le Parti pris des choses, 1942)

Introduction :

Poème en prose de F. Ponge extrait du recueil Le Parti pris des choses. Ponge évoque des objets de la vie quotidienne, souvent banals. Il leur donne d'une certaine façon la parole. Ici, il évoque un objet prosaïque, trivial : le cageot. Le choix d'un objet rebut peut-il être un thème poétique ?
Après avoir observé le titre et la structure du texte, nous analyserons ce texte de manière linéaire.

 

I) Observation du titre :

" Le cageot " : ce titre semble annoncer un texte utilitaire ou une définition plutôt qu'un poème. A la limite, il pourrait annoncer un article de dictionnaire. ( Ponge était un grand lecteur de dictionnaires ) ; mais le déterminant " Le " exclut cette dernière hypothèse. En effet, le mot du dictionnaire ne comporte aucun déterminant. Ponge écarte donc d'emblée le sens dénoté (simple définition) et embraye sur le sens connoté.
Définition de " cageot " donnée par le Petit Robert : " emballage à claire-voie, en bois osier, servant au transport des denrées alimentaires périssables. " Le mot n'est pas vraiment placé entre " cage " et " cachot ".

La définition du dictionnaire comporte certains mots qui seront repris dans le poème ! Mais "cageot" n'est pas placé comme l'affirme F. Ponge !

 

II) Structure du texte :

* 3 paragraphes réguliers commençant par A. De plus, les voyelles fondamentales [a] et [o] du mot " cageot " sont reprises, de manière alternée, dans le texte :
" A […] cage / cachot / cageot / à claire-voie / au transport "
" Agencé / au terme "

· Régularité syntaxique : inversion du modèle canonique : S + V+ Complément # Complément + S+ V
Ex : " A mi-chemin [complément de lieu] la langue française [S] a [V]
" Agencé de façon [complément de manière] il [S] puisse [V]
" A tous les coins de rues [complément] il [S] luit [V]

Effet de sens : suggère une régularité sur un modèle qui n'est pas habituel. L'objet évoqué, le " cageot ", semble chercher sa place. Il est ambigu, il nous interpelle sur sa véritable nature. Effet d'incertitude.

 

III) Analyse linéaire :

1er paragraphe :

Ponge fait référence à la " langue française " et donc au dictionnaire (ce poète était un grand lecteur de dictionnaires). Il s'amuse à faire de " cageot " un mot-valise (humour pour évoquer un objet dont la fonction est précisément de transporter) en jouant sur le croisement de " cage " et " cachot ". Cependant, en réalité, le terme ne se situe pas " à mi-chemin " dans le dictionnaire. Poétiquement oui ! mais pas dans la réalité ! ® volonté donc de contester l'ordre établi (celui de la langue)
" simple caissette " : le substantif est synonyme de " cagette ", mais il est plus ancien et plus recherché. D'autre part, on glisse du masculin " cageot " au féminin. Les termes suivants " vouée ", " transport ", " fruits " (de la passion ?), " suffocation ", " maladie " font allusion au langage de la passion amoureuse, au coup de foudre au XVII et XVIIIème siècle. (les " transports amoureux " de la littérature classique). Voilà un langage relevé pour un objet aussi trivial qu'un cageot !
" à claire-voie " = il est possible d'entendre " à claire voix ". Le poète parle d'une voix claire.
Quant à " simple caissette ", il faut peut-être entendre " naïve " !

 

2ème paragraphe :

Inversion : en jouant sur la polysémie du mot " terme " (= mot + fin) Ponge passe de l'usage du terme " cageot " (1er §) au " terme de son usage ", c'est à dire à la fin de son usage. Evocation du caractère éphémère de cet objet. Ponge semble parodier la poésie traditionnelle : en effet pour montrer le caractère éphémère de la vie, les poètes classiques utilisent des objets nobles (évocation du caractère éphémère de la rose chez Ronsard). Ici, l'objet éphémère n'est qu'un simple cageot !
" denrées fondantes ou nuageuses qu'il enferme " : le cageot est un sapate. (= objet banal qui contient un trésor). Cet objet simple, véritable rebut, contient des " denrées fondantes ou nuageuses ".
" Ainsi dure-t-il moins " : évocation de la mort du cageot, détruit à la fin de la journée.

 

3ème paragraphe :

Le cageot n'est jamais aussi beau qu'au moment où il va mourir :
Vocab mélioratif : " il luit ", " éclat ", " blanc ", " tout neuf " : personnification. La poésie magnifie les objets même les plus dérisoires.
" sans vanité " : la poésie peut magnifier sans utiliser de grands mots. Ponge travaille beaucoup avec le dictionnaire.
" ahuri " = surpris et déconcerté au point de paraître stupide : humour de Ponge.
La syntaxe de la dernière phrase est faite de ruptures. Sorte d' " écriture artiste " : effet d'étrangeté, de surprise.
" sur le sort duquel […] il convient toutefois de ne s'appesantir longuement " : le poète termine sur une pirouette verbale en jouant sur les deux sens de " s'appesantir " :
1) Sens figuré : parler longuement de qqch
2) Sens propre : peser de tout son poids sur qqch : ce n'est pas recommandé pour un… cageot !

 

Conclusion :

L'objet évoqué n'est qu'un prétexte à une création poétique. Ponge joue sur le sens des mots, leurs sonorités. Il montre que l'objet le plus banal renferme des richesses insoupçonnées.(c'est un sapate)
Pour Ponge, l'objet devient un ob-jeu.

__________________________________________________________________________________________________________________

Francis Ponge : Radioscopie par Jacques Chancel (extrait audio)


L'OBJET EN POESIE AU XX

ACCUEIL